هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخول  

 

 فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
طارق زاهده
عضو نشط
عضو نشط



عدد الرسائل : 103
العمر : 35
تاريخ التسجيل : 17/04/2007

فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي Empty
مُساهمةموضوع: فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي   فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي Icon_minitimeالأحد أبريل 29, 2007 10:10 pm

فتح القدير في ترجمة عبده الفقير
الحلقة الأولى
الحمد لله رب العالمين والعاقبة للمتقين وصلي الله وسلم علي المبعوث رحمة للعالمين نبينا محمد وعلى اله وصحبه أجمعين 0

أما بعد : فهذه نبذة عن العبد الفقير أكتبها لمن أحبنا وأحببناه في الله ومعلوم أن من أحب شيئا أولع بالتعرف عليه والتطلع إلي أسراره وخباياه ،فأقول مستيعنا بالمولي جل في علاه : كاتب هذه النبذة هو عبدا لله الفقير إليه في كل وقت وحين عبدا لحميد بن خليوي بن عليثه بن عطية الله الرفاعي الجهني : أما جهينه فقبيلة معروفة وكيف لاتكون كذلك وهي التي عندها الخبر اليقيين ! أما رفاعة ففرع كبير من فروع جهينة ولا أدري هل هم المقصودون في الحديث الذي رواه أبو داود في "سننه 3-450" عن سبرة بن معبد الجهني أن النبي صلي الله عليه وسلم نزل في موضع المسجد تحت دومة ، فأقام ثلاثا ثم خرج الي تبوك ، وان جهينة لحقوه بالرحبة ، فقال لهم : "من أهل ذى المروة " ؟ فقالوا : بنو رفاعة من جهينة ، ،فقال : "قد أقطعتها لبني رفاعة " فاقتسموها فمنهم من باع ومنهم من أمسك فعمل 0

ثم إن النسبة إلي رفاعة موجودة في غير جهينة ففي بلاد الشام تطلق الرفاعي علي بعض أسر الأشراف الهاشميين ومنهم الشيخ محمد نسيب الرفاعي صاحب مختصر تفسيرا بن كثير وصاحب الرسالة المفيدة المحررة في أحكام التوسل 0 وقبيلة جهينة مساكنها معروفة من العصر الجاهلي وهي المساكن التي تقطنها الآن حول جبل ر ضوى وينبع من ساحل البحر الأحمر إلي أطراف مدينة رسول الله صلى عليه وسلم وصاحب هذه الترجمة لم ينأ عن منازل قومه حيث ولد في مدنية ينبع البحر يوم السبت 20/1/1390هـ الموافق في التاريخ النصراني لليوم السابع والعشرين من شهر مارس سنة (1970 م ) وتلقيت التعليم الابتدائي والمتوسط والثانوي في مدنية ينبع حيث انتظمت سنة (1397) بمدرسة طارق بن زياد الابتدائية غير أنه تم تحويلي في اليوم الأول مع مجموعة كبيرة من الطلبة إلي مبني مستأجر من المباني العتيقة وكانت ملحقا للمدرسة الذي صار فيما بعد مدرسة ر ضوى الابتدائية وفي هذه المدرسة حصلت علي الشهادة الابتدائية ثم انتظمت سنة (1404 ) بمتوسطة ابن ماجد الملاح وكانت مبنا مستأجرا ضيقا تضيق معه الأنفاس ! ثم تحولنا في الفصل الثاني من السنة الثالثة الي مبني حكومي فسيح وهو المبني الذى فيه الان مدارس تحفيظ القران الكريم 0 وفي هذه المرحلة درست كتاب التوحيد كاملا علي الأستاذ القدوة عياد بن عوادة الفايدى الجهني رحمه الله وكان الأستاذ عياد هاضما لمادة الكتاب يشرح الباب منه شرحا وافيا ويكتب كل شيء علي (السبورة ) الدليل والشاهد والمناسبة والفوائد حتي تبيض ( السبورة ) من كثرة الكتابة ويفعل ذلك في كل فصل بدون كلل ولا ملل ولم أر معه دفتر تحضير بل يكتب ذلك كله من حفظه 0 وكان كتاب التوحيد للشيخ محمد بن عبد الوهاب مقررا علي المرحله المتوسطة مجزءا علي السنوات الثلاث وكان الاستاذ عياد يتولي تدريسة لجميع فصول المدرسة 0 وقد بقيت بيني وبين الأستاذ عياد علاقة ود واحترام متبادل وكنت آتي وأنا في المرحلة الثانوية الي مسجد قريب من منزله ألقي بعض المواعظ والدروس فكان يجلس للدرس ويستمع لأحد تلاميذه بكل تواضع وأدب رحمه الله ثم إنى رأيته وكانت المرة الاخيرة في جامع صلاح الدين وقد بدا عليه الهزال والمرض ثم انه توفي رحمه الله وكان نعم الرجل ! حدثنى أحد أقاربه أنه لما مات الاستاذ عياد لم يقع في بيته نواح ولا صياح مع أنه ترك ذرية من البنات وذلك أنه كان قد أوصاهن رحمه الله الا ينحن عليه وهكذا معلم التوحيد يعلمه في حياته وبعد مماته رحم الله الأستاذ عيادا وأسكنه فسيح جناته ! والي مقال الجمعة القادمة ان شاء الله ، والسلام عليكم ورحمة الله 0

الجمعة 4/3/1428
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق زاهده
عضو نشط
عضو نشط



عدد الرسائل : 103
العمر : 35
تاريخ التسجيل : 17/04/2007

فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي Empty
مُساهمةموضوع: رد: فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي   فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي Icon_minitimeالأحد أبريل 29, 2007 10:11 pm

الحلقة الثانية
ذكرت في الحلقة الأولى أني بدأت الدراسة في المرحلة الابتدائية بملحق مدرسة طارق بن زياد إلا أن هذا الملحق تحول بعد سنة أو سنة ونصف - لا أذكر- إلى مدرسة رضوى الابتدائية, وكان الملحق المذكور في مبنى عتيق لم يزل إلى اليوم برواشينه الضخمة قريباً من مسجد أنس بن مالك, وأذكر أن في داخله غرفة مهجورة كنا نظن نحن التلاميذ الصغار أنها غرفة الفئران كما كان أساتذتنا - عفا الله عنهم - يوهموننا بذلك تخويفاً لنا, فكانت إذا ذكرت غرفة الفئران طارت القلوب خوفاً وفزعاً وكأنها إحدى محاكم التفتيش المعروفة في التاريخ الأندلسي.

ولقد حكم علينا مرة مدير المدرسة أنا ومجموعة من التلاميذ الصغار بالسجن داخل محكمة التفتيش هذه المسماة ((غرفة الفئران)) فوقفنا في صف متوجه نحو الغرفة المخيفة ! فلا تسأل عن حالنا ! لقد أقمنا مناحة تشبه مناحة الشيعة يوم عاشوراء ولم يبق إلا أن نضرب صدورنا ووجوهنا بالسلاسل !.

بقينا في هذا المبنى القديم عاماً أو عاماً ونصف العام ثم انتقلنا إلى مبنى جديد على الطريقة الحديثة يتألف من ثلاثة طوابق غير أن (غرفة الفئران) انتقلت معنا ولم يخبرنا أستاذنا - عفا الله عنه - في أي طابق هي غير أنه أفادنا أن فيها فأراً كبيراً يبتلع الأطفال بلعاً ! وأحدنا لا يكاد يبلع ريقه وهو يسمع هذا الكلام والمشكل أن هذا الفأر الاسطورة بقي هاجسي ولم اتخلص من كابوسه إلا وأنا في الصف الرابع !

لقد تغيرت الحال عما كانت عليه واصبحت وزارة التربية والتعليم لا تسمح بهذا الأسلوب في التعامل مع التلاميذ بل إنها منعت الضرب منعاً باتاً وقد كان هذا الضرب أحد أسباب بغضنا للمدرسة, نعم الضرب وسيلة ناجحة في بعض الأحيان ويمنع من إساءة الأدب ويوقف الطالب عند حده ولكن إذا أُسيء في استعماله - وهو الواقع مع الأسف - دَمَّر الكثير من الطلاب وحال بينهم وبين إكمال التعليم والحصول على الشهادة التي اصبحت الآن من المهمات وكم بيننا اليوم من ضحايا لم يكملوا تعليمهم بسبب تلك القسوة والعنف ويجوز أن أقول: والإرهاب الموجود اليوم عند كثير من المدرسين سامحهم الله ! لقد كان بعض المدرسين يأتي بنا نحن الصغار في فصل الشتاء البارد وقبل أن يسلخ أيدينا بالباكورة يصب عليها الماء البارد المثلوج زيادة في التنكيل بأطفال هم كالعصافير رقة وضعفاً ! سامحه الله لقد ترك في نفوسنا عقدة لا تحلها الأيام والليالي ولا السنون والأعوام.

ماذا أقول ؟ أأقول إن الوزارة كانت محقة عندما منعت الضرب ؟ وقد لا يروق هذا الكلام لكثير من المدرسين الذين يعانون اليوم من تمرد الطالب, بيد أني أقول: إن تمرد الطالب أهون من تمرد الأستاذ ! فالطالب المتمرد لا يجني إلا على نفسه, أما الأستاذ المتمرد فإنه يجني على أجيال من الطلبة.

لقد ذهبت بعيداً وأخرجت مكنوناً فمعذرة أخي القارئ فقد لامس هذا الكلام في نفسي جرحاً دفيناً فيكفي ما جددنا من الاحزان وما أثرنا من الاشجان فقد كان ما كان ولنعد إلى حديثنا مع أني لا أجد رغبة في الإكمال ولا قوة على الاسترسال فإلى اللقاء في مقالة الجمعة القادمة إن شاء الله والسلام عليكم ورحمة الله

الجمعة11/3/1428هـ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق زاهده
عضو نشط
عضو نشط



عدد الرسائل : 103
العمر : 35
تاريخ التسجيل : 17/04/2007

فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي Empty
مُساهمةموضوع: رد: فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي   فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي Icon_minitimeالأحد أبريل 29, 2007 10:11 pm

الحلقة الثالثة



عندما كنت تلميذاً في المرحلة المتوسطة ظهر عندي اهتمام بالشعر والأدب فاقتنيت مجموعة لابأس بها من الكتب والدواوين الشعرية وأذكر منها كتاب ((كليلة ودمنة)) لابن المقفع وقد قرأته في تلك الفترة وكذا ((الادب الصغير)) و((الادب الكبير)) له وكتاب ((البيان والتبين)) للجاحظ وقرأت فيه شيئاً كثيراً وأذكر أني قرأت في تلك الفترة كتاباً ضخماً في سيرة عنترة بن شداد ! أما الدواوين فقد عنيت بالشعر الجاهلي وعلى وجه الخصوص المعلقات السبع وكان عندي كتاب ((شرح المعلقات)) للزوزني وكنت كثير النظر فيه لسهولته واختصاره وعنايته بالمعنى العام للبيت, واقتنيت - كذلك - ديوان امرئ القيس, وديوان طرفة بن العبد, وعنترة بن شداد, والنابغة الذبياني, وزهير بن أبي سلمي ولبيد بن ربيعة ودواوين أخرى لشعراء جاهليين لا استحضرهم الآن, وجمعت - كذلك - بعض الدواوين لشعراء العصر الأموي فكان عندي ديوان الفرزدق, وديوان جرير, ومن شعراء صدر الإسلام ديوان حسان بن ثابت, أما الشعراء المولدون فديوان المتنبي وكنت كثير الاعجاب به والنظر فيه, وديوان ((سقط الزند)) لأبي العلاء المعري, ولم أحفل كثيراً بالشعراء المتأخرين بل الواقع أنه لم تطل رحلتي في عالم الشعر والأدب لأتعرف على كثيرين منهم إلا شاعراً واحداً اقتنيت ديوانه فسحرني شعره لقربه من لغتي وذوقي وعصري ولما لشعره من الطلاوة وصدق العاطفة وقوة التأثير وجمال الوصف وحلاوة التعبير. لا أظن أحدأ يختلف معي أنه أحمد شوقي. وتذكرت أنه كان عندي - أيضاً - ديوان لشاعر آخر معاصر كان الناس يظنون أنه خليفة شوقي - كما قيل - لولا ما دخل فيه من نظم الشعر العامي لسبب معروف لا يخفى على من اطلع على سيرة هذا الشاعر البائس مع أنه كان يجيد النظم بالفصحى وبالعامية ولو تمحض للأولى لكان له شأن آخر ذلكم هو الشاعر الرقيق أحمد رامي.

كل هذا الزخم الأدبي والمطالعات الشعرية كانت في المرحلة المتوسطة في حدود سنة (1405هـ) وسنة (1406هـ) وقد فقدت مجموعة كبيرة من تلك الكتب والدواوين وبقي منه شيء لازال عندي وفي يدي الآن ديوان عنترة مكتوب على غلافه من الداخل: عبد الحميد خليوي الرفاعي - متوسطة بن ماجد الملاح - 1405هـ - 1406هـ.

ومثله ديوان المتنبي مكتوب عليه اسمي في غلافه من الداخل وبعده عبارة: ينبع البحر 17/11/1406هـ وأظن أن هذا تاريخ شراء الكتاب.

هواية غريبة لا أدري ما الذي فجَّرها في نفسي في تلك الفترة المبكرة فجعلني اجمع تلك المجموعة من كتب الأدب ودواوين الشعر وما كان ينقصني في ذلك الوقت مع هذا الحماس والإقبال سوى شيخ متمكن أو أستاذ متمرس في علوم اللغة ينمي عندي تلك الهواية ويأخذ بيدي في عالم الشعر والأدب. فقد كنت أجد صعوبة في قراءة كثير من تلك الكتب ولا أفهم معظم القصائد ولاسيما قصائد الشعراء الجاهليين وكان ديوان الفرزدق على وجه الخصوص من أصعب الدواوين عندي كأن مفرداته مسامير مثبتة في صخر لا يرام قلعها وصدق النقاد حينما قالوا عنه إنه ينحت من صخر. على أن له قصائد سهلة تشبه قصائد خصمه جرير بل أسهل من ذلك بكثير كقصيدته المشهورة في زين العابدين التي يقول في مطلعها:



هذا الذي تعرف البطحاء وطأته
هذا ابن خير عباد الله كلهم
هذا ابن فاطمة إن كنت تجهله
وما بقولك من هذا بضائره



والبيت يعرفه والحل والحرم
هذا التقي النقي الطاهر العلم
بجده أنبياء الله قد ختموا
العرب تعرف من أنكرت والعجم




إلى آخر القصيدة ولها قصة معروفة, لكن الذي يقارن هذه القصيدة بقصائد الفرزدق الأخرى يعجب من هذا النفس السهل والأسلوب السلس الذي تميزت به هذه القصيدة والله أعلم بحقيقة الحال.

لم تطل فترة الولوع بكتب الشعر والأدب حيث جاءت بعدها مرحلة العناية بطلب العلم الشرعي وكنت وقتها طالباً في المرحلة الثانوية لكن سائلاً قد يسألني وقد رأى انغماسي بين قصائد الشعراء الجاهليين والإسلاميين والمولدين والمعاصرين000 إلى آخرة ، هل كان له أثر في إثارة العاطفة وتحريك الوجدان ومحاولة نظم الشعر ؟ فأقول: نعم. بيد أني كنت قصير النفس لا أقوى إلا على بيت أو بيتين أو ثلاثة انشدها عند بعض الأصدقاء نعم, أذكر أني نظمت قصيدة غزلية نحواً من عشرين بيتاً وأنا في الصف الأول الثانوي ثم إني تجرأت - لا أدري كيف- فعرضتها على اثنين من أساتذتي في اللغة أما الأول فأثنى عليها من جهة كونها بداية فقط ! وأما الآخر ففاجأني بإحضارها في الفصل وقراءتها ونقدها أمام الطلاب مع أني لا إخالهم فهموا منها بيتاً واحداً لا لفصاحتها وبلاغتها بل لركاكتها وعجمتها, ثم إني تبت بعد ذلك من نظم قصائد الغزل ! ويكفي أن أكون قارئاً للشعر لا شاعراً ! وإلى مقالة الجمعة القادمة إن شاء الله والسلام عليكم ورحمة الله.



الجمعة18 /3/1428هـ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
فتح القدير في ترجمة عبده الفقير:ترجمة للشيخ أبي مالك الرفاعي
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» خطأ كبير في عبارة (( إلا رسول الله )) للشيخ أبو مالك الجهني
» ترجمة موجزة للشيخ السلفي البحاثة علي رضا ـ حفظه الله ـ
» ترجمة شيخ الإسلام بن تيمية للشيخ أبي محمد ربيع بن هادي
» ترجمة مختصرة للشيخ العلامة [عبيد الجابري] حفظه الله
» ترجمة موجزة للشيخ [ربيع بن هادي عمير المدخلي] حفظه الله

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: قسم التراجم :: منتدى تراجم الاعلام-
انتقل الى: